septiembre 08, 2007

RECUERDOS DE YPACARAI(1953) de Zulema Mirkin


Zulema de Mirkin(Argentina) es la compositora de los versos de esta hermosa canción, guarania con música de Demetrio Ortiz.
Existe en el Paraguay un estilo encantador, un lejano pariente del länder y del vals que se llama guaraña. El ejemplo más conocido debe ser Recuerdos de Ypacaraí, (¿Dónde estás ahora cuñataí, que tu suave canto no llega a mí...).
La poesía se amalgama con la cadencia de las guarañas nos anochece frente al río,nos trae su aroma del río, nos eriza su brisa, la de cualquier río cercano a nosotros y la impronta de esa evocación perdurable, de eso que llamamos el perfume de la ocasión.
Uno puede escuchar, interpretar diferentes músicas pensando y sintiendo analógicamente, apoyándose en procesos miméticos de los más diversos e inesperados, siempre que los mismos hundan sus raíces en lo más hondo de nuestras emociones, recuerdos y vivencias. Allí están para ser con-vocados.
Zulema de Mirkin es poeta y además compilo y edito una Antología de la poesía femenina argentina : 1960-1990 / junto a Yolanda Rosas, publicada en Buenos Aires/California por Ocruxaves : Instituto Literario y Cultural Hispánico en 1990.

Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacarai
Tu cantabas triste por el camino
Bellas melodías en guaraní.

Y con el embrujo de tus canciones
Iba ya naciendo tu amor en mi
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tus blancas manos sentí el calor
Que con tus caricias me dio el amor

Donde estas ahora cuñatai
Que tu suave canto no llega a mi
Donde estas ahora mi ser te añora con frenesí

Todo te recuerda mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacarai
Vuelve para siempre mi amor te espera...cuñatai.

(ARGENTINA-PARAGUAYA))
Letra de Zulema de Mirkin
Musica de Demetrio Ortiz

*LEER "Verdades, Mentiras y Anecdotas de las Canciones" (Ofelia Peláez, Editorial Discos Fuentes, Medellín- 2002).
La de Ofelia Pelaez es una vida dedicada a la canción latina popular, y en este libro comparte con nosotros muchos años de gozar y sufrir con boleros, tangos y otros remedios del corazón.

4 comentarios:

Zulema Mirkin dijo...

En el mundo actual todos parecen olvidar a los poetas que se ocupan de las palabras y las hacen reflejar unas sobre las otras, de tal forma que crean imágenes y forjan un sentido nuevo. Así, en realidad, cada palabra tiene su propia biografía, y se tiñe de sabor histórico. Yo soy Zulema Mirkin y agradezco mucho que me hayan mencionado en este nuevo medio que cruza espacios inimaginables. Muchas gracias, de todo corazón.

Grupo Conestabocaenestemundo®2003 Derechos Reservados dijo...

qué emoción recibir estas palabras tuyas. tu texto es de una maravillosa poesía que el tiempo y las múltiples versiones de esta bellísima canción dan testimonio nuestro abrazo...
y gracias a vos.
las bocas

gladyspaxtli dijo...

ZULEMA MIRKIN:ES CIERTO ...NOS ESTAMOS OLVIDANDO DEL PLACER DE LOS DIOSES..." DEJARNOS ACARICIAR Y MECER EL ALMA...POR LOS POETAS"PERO MIL GRACIAS POR TU LEGADO DE ESTA EXCELSA CREACION TUYA.....PERO LO MARAVILLOSO DE ESTA ERA CIBERESPACIAL DE ACUARIO ES Q, ME PERMITIO CONOCER EL NOMBRE DE LA POETISA A LA VEZ....Q,ME RECUERDA A "ALGUIEN " DE MI LEJANA ADOLESCENCIA,,ALLA EN CASTELAR...PROV DE BS AS ...SOY GLADYS Y FUI VECINA DE CELIA WEISMAN DE MIRKIN--UN REGALO-MAGIA DE ESTE MEDIO....Q, ASI SEA GLADYS . .. ...

Domingos dijo...

Zulema de Mirkin.
Santo Dios gracias!
Saludos de Brasil.
Canto 'Recuerdos de Ypacarai' todos los dias en mi casa. És la melodia mas hermosa que conosco, divina, marvilhosa.
És la musica mas preciosa del mundo.